|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
الترجمة الفورية
الترجمة الفورية في الأساس ترجمة شفهية، ولكنها تتضمن القدرة على التفكير بسرعة والنقل الفوري للأفكار من لغة لأخرى، فالترجمة الفورية للغة هي نشاط فكري لتسهيل التواصل الشفهي ولغة الإشارة، ويتم ذلك بشكل فوري أو تتابعي، بين اثنين أو أكثر من مستخدمي لغات مختلفة. أما في الممارسة الاحترافية فيُشار للترجمة الفورية على أنها العمل على تسهيل التواصل من قالب لغوي إلى ما يكافئه، أو مكافئ تقريبي له، في قالب لغوي آخر، وتشير الترجمة الفورية إلى الناتج الفعلي لهذا العمل، الذي هو عبارة عن الرسالة على النحو الذي تم نقلها من خلال الخطاب أو لغة إشارة أو الكتابة أو الإشارات غير اليدوية أو غير ذلك من القوالب اللغوية. ويتم الانتباه لهذا التمييز الهام لتجنب الارتباك.
وبشكل وظيفي، فإن المترجم الفوري هو شخص يقوم بتحويل فكرة أو تعبير من لغة أصلية إلى تعبير مطابق في لغة مستهدفة "في الوقت الفعلي." وتكمن وظيفة المترجم الفوري في تحويل كل عنصر لفظي (بالنبرة ودرجة الصوت) وكل معنى وإحساس مضمنين بالرسالة التي يقوم المتحدث باللغة الأصلية بتوجيهها إلى المستمعين باللغة المستهدفة.
ولا يقدر المترجم الفوري الجيد بثمن، و من هم دون ذلك قد يؤدون لحدوث كوارث، وكما هو الحال بالنسبة لكل خدمة نقدمها، يعد مترجمونا الفوريون هم الأفضل في هذا المجال، حيث تتوافر لديهم إجادة تامة للغات التي يتخصصون فيها إلى جانب التزامهم بأعلى معايير الجودة.
|
|
|
|
|
©
2009
إندوس
ترانزليشن
سيرفيسز،
جميع الحقوق
محفوظة
|
 |
 |
JB Softech.com تم تصميم وتطوير الموقع بواسطة |
|
|